以文本方式查看主题

-  ●国粹论坛  (http://www.zhgc.com/bbs/index.asp)
--  ●对句版  (http://www.zhgc.com/bbs/list.asp?boardid=87)
----  [周评第八期] 尽扫六合真丈夫 --点评联海拾贝  (http://www.zhgc.com/bbs/dispbbs.asp?boardid=87&id=77442)

--  作者:博文
--  发布时间:2007/8/13 12:22:44

--  [周评第八期] 尽扫六合真丈夫 --点评联海拾贝

   出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
   此次周评活动我们有幸请到了久违联坛的联海拾贝老师。相信联海拾贝老师的精彩点评能给各位带来无尽的享受!小弟在此期待各位的精彩对句!
  

[此贴子已经被作者于2007-8-14 23:29:27编辑过]

  
--  作者:半山人
--  发布时间:2007/8/13 12:48:18

--  

  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  对句:勤为四化好才子 [半山人]


--  作者:逸如风
--  发布时间:2007/8/13 13:59:39

--  

  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  对句:奉迎八面伪君子 【如风】


--  作者:逸如风
--  发布时间:2007/8/13 14:05:21

--  

  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  灌水:相知一世好妻子 【如风】


--  作者:牧场歌声
--  发布时间:2007/8/13 14:41:12

--  

  对句:独行千里好身手 【牧场】
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  
  


--  作者:四品红
--  发布时间:2007/8/13 15:40:53

--  

  对句:完收九鼎始皇帝 【四品红】今
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  
  

[此贴子已经被作者于2007-8-14 15:49:49编辑过]

  
--  作者:曲曲
--  发布时间:2007/8/13 17:13:46

--  

  对句:力填东海美神话 【曲曲】
  
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  
  


--  作者:一叶轻舟
--  发布时间:2007/8/14 17:20:42

--  

  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  对句:独当一面好妻子 [一叶轻舟]
  

[此贴子已经被作者于2007-8-14 17:22:26编辑过]

  
--  作者:笑嘻嘻
--  发布时间:2007/8/14 22:51:51

--  

  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  对句:堪称一代天骄子 [笑嘻嘻]
  对句:荼毒四海没人性 [笑嘻嘻]
  对句:犹言千古不人道 [笑嘻嘻]
  
  
  
  


--  作者:笑嘻嘻
--  发布时间:2007/8/14 23:17:31

--  

  灌水:堪为天下伪君子 [灌水]
  灌水:犹如天地王八蛋 [灌水]
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  
  ......故意歪解“真”字......


--  作者:了矣
--  发布时间:2007/8/15 7:14:17

--  

  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  对句:统一四海奇男子 【了矣】
  


--  作者:东方晨
--  发布时间:2007/8/15 11:46:25

--  

  对句:饱读千卷大才子 [东方晨]
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  


--  作者:笑春风
--  发布时间:2007/8/15 12:23:22

--  

   出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
   对句:冠夺数次奇女子【笑春风】
  
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  对句:稳挑重担铁娘子【笑春风】
  

[此贴子已经被作者于2007-8-17 10:46:42编辑过]

  
--  作者:莲园寻英
--  发布时间:2007/8/15 19:03:55

--  
对句:乔迁三次好慈母 【莲园寻英】

出句:尽扫六合真丈夫 【博文】

[此贴子已经被作者于2007-8-20 10:07:27编辑过]


--  作者:碧然
--  发布时间:2007/8/15 21:45:45

--  

  对句:顿修三住乃佛祖 【碧然】
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  


--  作者:叩坛听音
--  发布时间:2007/8/16 11:35:16

--  
对句:称雄四海似汉子 [叩坛听音] 
出句:尽扫六合真丈夫 【博文】

[此贴子已经被作者于2007-8-16 11:39:32编辑过]


--  作者:沧浪
--  发布时间:2007/8/17 11:03:05

--  

  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  对句; 飘浮半世疏狂客 [狂人]


--  作者:简直
--  发布时间:2007/8/17 14:14:59

--  

  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  
  对句:弘扬一善活菩萨 【简直】
  
  
  

[此贴子已经被作者于2007-8-21 19:12:52编辑过]

  
--  作者:广陵散人
--  发布时间:2007/8/17 17:20:09

--  

对句:恭迎四皓良谋士 [广陵散人]

出句:尽扫六合真丈夫 【博文】

四皓:商山四皓


--  作者:姚文
--  发布时间:2007/8/17 22:44:13

--  
出句:尽扫六合真丈夫.【博文】
对句:力扶三农好政策.【姚文】

--  作者:绾青丝
--  发布时间:2007/8/19 18:24:43

--  

  对句:永留万世伟功业 【绾青丝】
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  


--  作者:叩坛听音
--  发布时间:2007/8/20 15:41:15

--  

  对句:侯封万户岂汉子 [叩坛]
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  


--  作者:碧然
--  发布时间:2007/8/20 19:32:55

--  

  对句:深知八卦是儒子 【碧然】
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/21 2:21:33

--  

  博文斑竹是赶鸭子上架啊,让我献丑呢,这几天公务缠身,对不起朋友们的热情。现在,利用这学习机会,和朋友们交流:)


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/21 2:29:43

--  

  

以下是引用博文在2007-8-13 12:22:44的发言:
   出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
   此次周评活动我们有幸请到了久违联坛的联海拾贝老师。相信联海拾贝老师的精彩点评能给各位带来无尽的享受!小弟在此期待各位的精彩对句!
  

  我可不是老师:)先赏析一下出句。
  
  六合,泛指天下和宇宙。出句真可谓大气魄!若非概指,恐怕秦始皇也难配此“真丈夫”的殊荣。毕竟,他统一的只是中国:)


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/21 2:34:54

--  

  

以下是引用半山人在2007-8-13 12:48:18的发言:
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  对句:勤为四化好才子 [半山人]

  感觉为字还有炼的空间。前四后三在逻辑的关联上不是很严密。


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/21 2:47:24

--  

  

以下是引用逸如风在2007-8-13 13:59:39的发言:
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  对句:奉迎八面伪君子 【如风】

  不错!伪君子==真丈夫,对得很巧妙,和奉迎八面也关联得好。微瑕:奉迎==尽扫,结构不对。
  
  
  
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  灌水:相知一世好妻子 【如风】
  
  -------你真幸福!有相知一世的好妻子,不逸如风才怪:)
  


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/21 2:55:34

--  

  

以下是引用牧场歌声在2007-8-13 14:41:12的发言:
  对句:独行千里好身手 【牧场】
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  
  

  
  看来,好身手==真丈夫,是花了些功夫的。和独行千里的关联,在如“过五关,斩六将”等特定的背景下也还算紧凑。
--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/21 3:15:51

--  

  

以下是引用四品红在2007-8-13 15:40:53的发言:
  对句:完收九鼎始皇帝 【四品红】今
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  
  

  心里还是很欣赏这对句。但既然是“评”,还是硬着头皮挑一下鸡蛋里的骨头。不戴副眼镜,怕你说我读书时没有用功:)
  
  完收,似乎不如全收顺溜。始皇帝===真丈夫,前者为专用名词,少了后者的形容属性。


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/21 3:30:00

--  

  

以下是引用曲曲在2007-8-13 17:13:46的发言:
  对句:力填东海美神话 【曲曲】
  
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  
  

  东海==六合,字面对仗稍宽。神话==丈夫,偏正==并列。不用精卫填海的典故,换个思路可能好些。


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/21 3:43:53

--  

  

以下是引用一叶轻舟在2007-8-14 17:20:42的发言:
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  对句:独当一面好妻子 [一叶轻舟]
  

  哈哈,真的是一个成功的丈夫后面都有一个能干的好妻子:)对句思路巧妙,对仗工稳,在气势上“以柔克刚”,使作为下联的出句因妻子和丈夫的特定关系而一气呵成,流畅自然,好句!


  
  困了,先下~~~
  
[此贴子已经被作者于2007-8-21 3:53:28编辑过]

  
--  作者:逸如风
--  发布时间:2007/8/21 10:19:59

--  

  呵~~也是个夜猫子,辛苦,敬茶先~期待精彩继续~


--  作者:姚文
--  发布时间:2007/8/21 22:54:01

--  
我可不是老师:)先赏析一下出句。
  
  六合,泛指天下和宇宙。出句真可谓大气魄!若非概指,恐怕秦始皇也难配此“真丈夫”的殊荣。毕竟,他统一的只是中国:)

六合是指香港六合彩吗? "六合"在中国大陆可是一个通用词.个见.
--  作者:广陵散人
--  发布时间:2007/8/22 10:02:54

--  

古有六合八荒之说,六合:上下和四方,泛指天下,八荒:指的是方向上的八个方位,也常代指天下。但古代的天下和我们今天的天下不是同一个概念,古代的“天下”就是指的中国。所以《诗经》说“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣 ”。

所谓的“六合”也是指的中国,贾谊 《过秦论》“及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。…… 然后以六合为家,崤函为宫”。 李白《古风五十九首》之三“秦王扫六合,虎视何雄哉!”。

【博文】的出句:尽扫六合真丈夫 ,应该就是指秦始皇灭六国而统一天下。

现在的初中历史教材中有《秦王扫六合》一课。


--  作者:博文
--  发布时间:2007/8/22 10:07:50

--  
以下是引用广陵散人在2007-8-22 10:02:54的发言:

古有六合八荒之说,六合:上下和四方,泛指天下,八荒:指的是方向上的八个方位,也常代指天下。但古代的天下和我们今天的天下不是同一个概念,古代的“天下”就是指的中国。所以《诗经》说“普天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣 ”。

所谓的“六合”也是指的中国,贾谊 《过秦论》“及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。…… 然后以六合为家,崤函为宫”。 李白《古风五十九首》之三“秦王扫六合,虎视何雄哉!”。

【博文】的出句:尽扫六合真丈夫 ,应该就是指秦始皇灭六国而统一天下。

现在的初中历史教材中有《秦王扫六合》一课。

散人老师解释的详细。非常感谢!!!


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/24 3:49:53

--  
以下是引用笑嘻嘻在2007-8-14 22:51:51的发言:
出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
对句:堪称一代天骄子 [笑嘻嘻]
对句:荼毒四海没人性 [笑嘻嘻]
对句:犹言千古不人道 [笑嘻嘻]





先谢过楼上各位朋友、老师!关于六合与秦始皇的半玩笑调侃,真的是抛砖引玉,再谢散人老师!尤其欣赏散人老师指出的“古代的天下(六合)和我们今天的天下不是同一个概念”的观点。《现代汉语词典》对“六合”的解释应该是现在的概念。

继续交作业-----------

对句:堪称一代天骄子 [笑嘻嘻]
---------作为上联,和出句组成了很不错的流水对。

对句:荼毒四海没人性 [笑嘻嘻]
对句:犹言千古不人道 [笑嘻嘻]
----------都和出句形成反对,但还是稍显意隔。后面三字对仗不工稳。
--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/24 3:53:59

--  

  

以下是引用笑嘻嘻在2007-8-14 23:17:31的发言:
  灌水:堪为天下伪君子 [灌水]
  灌水:犹如天地王八蛋 [灌水]
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  
  ......故意歪解“真”字......

  
  哈哈,看来是得到了白娘子的真传:)
--  作者:了矣
--  发布时间:2007/8/25 8:25:52

--  
联海拾贝老师点评得非常精准到位,学习了!
--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/25 23:01:58

--  

  

以下是引用逸如风在2007-8-21 10:19:59的发言:
  呵~~也是个夜猫子,辛苦,敬茶先~期待精彩继续~

  
  多谢逸如风斑竹香茶!
--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/25 23:06:47

--  
以下是引用了矣在2007-8-25 8:25:52的发言:联海拾贝老师点评得非常精准到位,学习了!

了矣 斑竹谬赞,惭愧!敝人被博文斑竹绑架,勉为其难,点评不当之处还望各位老师和斑竹斧正!


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/25 23:08:54

--  

  

以下是引用了矣在2007-8-15 7:14:17的发言:
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  对句:统一四海奇男子 【了矣】
  

  
  对句有些合掌,统一==尽扫,结构失对。
--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/25 23:14:27

--  

  

以下是引用东方晨在2007-8-15 11:46:25的发言:
  对句:饱读千卷大才子 [东方晨]
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  

  读书破万卷,读到千卷都是大才子了,那万卷就是圣人了:))开个玩笑,回到正题上来:
  饱读==尽扫 够劲! 饱读千卷和大才子关联紧密,扣合得当,对句工稳,但不出彩。
  


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/25 23:24:49

--  

  

以下是引用笑春风在2007-8-15 12:23:22的发言:
   出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
   对句:冠夺数次奇女子【笑春风】
  
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  对句:稳挑重担铁娘子【笑春风】
  

  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
   对句:冠夺数次奇女子【笑春风】
  冠==尽词性失对,女字出律.
  
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  对句:稳挑重担铁娘子【笑春风】
  铁娘子==真丈夫,不错!外国女首相对咱们的皇帝,思路不错,欣赏下,惜重担==六合结构失对。


  
[此贴子已经被作者于2007-8-25 23:26:56编辑过]

  
--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/25 23:32:56

--  
以下是引用莲园寻英在2007-8-15 19:03:55的发言:对句:乔迁三次好慈母 【莲园寻英】

出句:尽扫六合真丈夫 【博文】


孟母三迁不是为了房子和自然环境,而是为了人文环境,用乔迁不够准确。律合,对仗工整,赞美母亲的我还是喜欢!
--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/25 23:46:44

--  

  

以下是引用碧然在2007-8-15 21:45:45的发言:
  对句:顿修三住乃佛祖 【碧然】
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  

  三住乃佛家语,我不懂禅理,修得三住就是佛祖?律合,气势上不及出句。


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/25 23:51:30

--  
以下是引用叩坛听音在2007-8-16 11:35:16的发言:对句:称雄四海似汉子 [叩坛听音] 
出句:尽扫六合真丈夫 【博文】


能够称雄四海已经不是“似汉子”啦,而是是汉子了!
称雄==尽扫结构失对,“四海似汉子” 五连仄,律不工,晚茶你请啊:))
--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/26 0:02:01

--  

  

以下是引用沧浪在2007-8-17 11:03:05的发言:
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  对句; 飘浮半世疏狂客 [狂人]

  飘浮半世,够疏狂!这句看了让我心有戚戚焉!遗憾: 飘浮==尽扫, 疏狂客==真丈夫,结构失对。


  
[此贴子已经被作者于2007-8-27 9:14:48编辑过]

  
--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/26 0:11:42

--  

  

以下是引用简直在2007-8-17 14:14:59的发言:
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  
  对句:弘扬一善活菩萨 【简直】
  
  
  

  活菩萨==真丈夫,新鲜。当今世界能够弘扬一善实数不易,赞赏这种精神!但靠弘扬一善还不能称之为活菩萨,活菩萨是救苦救难,无私帮助别人的人,关联欠妥。


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/26 0:33:56

--  
以下是引用广陵散人在2007-8-17 17:20:09的发言:

对句:恭迎四皓良谋士 [广陵散人]

出句:尽扫六合真丈夫 【博文】


四皓:商山四皓


把出句作为典故句(我认为两可),典故对典故当然很好。字面对仗看似工稳,但全句的内在结构不对,气势也难匹配。试看:

尽扫----六合----(的才是)真丈夫,恭迎----四皓(------)良谋士,也可以都看作是动宾补结构。但真丈夫是对尽扫六合的具有这一能力或者说实践这一事件的人的评价,而良谋士不是,良谋士在这里可以看作是四皓的同位语,是对四皓的评价和定性,而不是对恭迎四皓的人的评价和定性。显然,刘邦、刘盈不是良谋士。

如果针对刘邦、刘盈恭迎四皓再用恰当的词语替换良谋士,应该是不错的句子。






[此贴子已经被作者于2007-8-27 11:17:28编辑过]


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/26 0:41:03

--  
以下是引用姚文在2007-8-17 22:44:13的发言:出句:尽扫六合真丈夫.【博文】
对句:力扶三农好政策.【姚文】

对句另辟蹊径!赞扬当今政策,不错!政策是好,虽无情但有情!

当然,农、政两个字都出律了。
[此贴子已经被作者于2007-8-27 10:23:37编辑过]


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/26 0:48:40

--  

  

以下是引用绾青丝在2007-8-19 18:24:43的发言:
  对句:永留万世伟功业 【绾青丝】
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  

  流水的不错!


  
[此贴子已经被作者于2007-8-27 9:08:56编辑过]

  
--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/26 1:10:09

--  

  

以下是引用叩坛听音在2007-8-20 15:41:15的发言:
  对句:侯封万户岂汉子 [叩坛]
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  

  对句的问题同叩坛朋友的第一句,看来光叩坛不行,还得好好进国粹对联网校进修听音.


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/26 1:15:20

--  

  

以下是引用碧然在2007-8-20 19:32:55的发言:
  对句:深知八卦是儒子 【碧然】
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】

  
  呵呵...碧然联友对佛学和玄机都有研究,博学啊.点评同第一句.
--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/26 1:25:03

--  

  总算勉强点评完毕,向博文斑竹交迟到的作业,请博文原谅哈.感谢博文给我这个机会学习,受益非浅!
  
  由于本人忙于俗务,点评迟缓,慢待各位联友,望大家海涵!
  
  拾贝才疏学浅,一家之言,难免偏颇,点评不到之处还望各位老大担待,雅正.感谢各位联友捧场,拾贝谢过!
  祝大家快乐!再见!
  

[此贴子已经被作者于2007-8-26 1:30:45编辑过]

  
--  作者:叩坛听音
--  发布时间:2007/8/26 13:08:41

--  

  

以下是引用联海拾贝在2007-8-26 1:10:09的发言:
  
  
  

  对句的问题同叩坛朋友的第一句,看来光叩坛不行,还得好好进国粹对联网校进修听音.


  
  叩谢大师指点!学生(冒昧高抬了)本来不懂对联,就是来叩坛问路的,等俺攒足学费定到对联网校聆听大师教诲。大师辛苦了!
  
--  作者:剑冷天河
--  发布时间:2007/8/26 18:24:38

--  
多谢联海拾贝兄!点评精辟,辛苦了!
[此贴子已经被作者于2007-8-26 18:25:35编辑过]


--  作者:墨趣书香
--  发布时间:2007/8/26 18:58:15

--  

  联海拾贝老师辛苦!学习!


--  作者:博文
--  发布时间:2007/8/26 21:25:24

--  

  衷心感谢拾贝老师精彩点评!企盼拾贝老师以国粹网为家,为发扬国粹我们共同努力!!!


--  作者:冬儿
--  发布时间:2007/8/26 23:00:26

--  

  感谢拾贝老师精彩点评!辛苦了!


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/27 10:36:09

--  

  谢谢管理员、斑竹和联友们的鼓励!
  
  不好意思,当天交作业时略显草率,有的表述不准确,有一处甚至犯了个低级错误:)汗!现在顺便把47、49、50、51楼作了编辑修正。水平有限,向朋友们抱拳了!


--  作者:广陵散人
--  发布时间:2007/8/27 17:10:42

--  

  

以下是引用联海拾贝在2007-8-26 0:33:56的发言:
  
  
  

  把出句作为典故句(我认为两可),典故对典故当然很好。字面对仗看似工稳,但全句的内在结构不对,气势也难匹配。试看:
  
  尽扫----六合----(的才是)真丈夫,恭迎----四皓(------)良谋士,也可以都看作是动宾补结构。但真丈夫是对尽扫六合的具有这一能力或者说实践这一事件的人的评价,而良谋士不是,良谋士在这里可以看作是四皓的同位语,是对四皓的评价和定性,而不是对恭迎四皓的人的评价和定性。显然,刘邦、刘盈不是良谋士。
  
  如果针对刘邦、刘盈恭迎四皓再用恰当的词语替换良谋士,应该是不错的句子。
  
  
  
  
  
  

首先对联海拾先生道声辛苦了,20 余句对句逐一点评,使诸联友受益匪浅,对提高联艺亦大有益。

其次对先生的敬业精神深为敬佩,能认真对待自己的评点,发现有误立马纠正,一如对散人的对句的评点,修改后与修改前的论述进步了许多。

然先生对“恭迎四皓良谋士”的点评,散人认为似仍有可商榷之处,谨提出自己的看法以就教先生。

  

商山四皓,典出《史记.留侯世家》其文“上欲廢太子,立夫人子趙王如意。大臣多諫爭,未能得堅決者也。呂后恐,不知所為。人或謂呂后曰:「留侯善畫計策,上信用之。」呂后乃使建成侯呂澤劫留侯,曰:「君常為上謀臣,今上欲易太子,君安得高枕而臥乎?」留侯曰:「始上數在困急之中,幸用臣策。今天下安定,以愛欲易太子,骨肉之閒,雖臣等百餘人何益。」呂澤彊要曰:「為我畫計。」留侯曰:「此難以口舌爭也。顧上有不能致者,天下有四人。四人者年老矣,皆以為上慢侮人,故逃匿山中,義不為漢臣。然上高此四人。今公誠能無愛金玉璧帛,令太子為書,卑辭安車,因使辯士固請,宜來。來,以為客,時時從入朝,令上見之,則必異而問之。問之,上知此四人賢,則一助也。」於是呂后令呂澤使人奉太子書,卑辭厚禮,迎此四人。四人至,客建成侯所。...... 漢十二年,上從擊破布軍歸,疾益甚,愈欲易太子。留侯諫,不聽,因疾不視事。叔孫太傅稱說引古今,以死爭太子。上詳許之,猶欲易之。及燕,置酒,太子侍。四人從太子,年皆八十有餘,須眉皓白,衣冠甚偉。上怪之,問曰:「彼何為者?」四人前對,各言名姓,曰東園公,角裏先生,綺裏季,夏黃公。上乃大驚,曰:「吾求公數歲,公辟逃我,今公何自從吾兒游乎?」四人皆曰:「陛下輕士善罵,臣等義不受辱,故恐而亡匿。竊聞太子為人仁孝,恭敬愛士,天下莫不延頸欲為太子死者,故臣等來耳。」上曰:「煩公幸卒調護太子。」
  四人為壽已畢,趨去。上目送之,……竟不易太子者,留侯本招此四人之力也。”

  

因此此句的“良谋士”非指商山四皓,而是指张良耳,将“良谋士”看作是“四皓”的同位语则谬矣。且此“良”字,既可指张良,也可理解为“好”的意思,即出“恭迎四皓”之策者,仍是“好谋士”也。

故此对可以理解为“尽扫----六合(的才是)真丈夫,(献计)恭迎----四皓(的才是)良谋士”,或者可以理解为:

良谋士献计恭迎四皓

真丈夫挥兵尽扫六合

也许是散人学联不精,语句表达上有些问题,让先生理解歧义,抑或本来就是散人狡辩。庄子《齐物论》说“大辩不言”,散人未达此境界,故稍稍狡辩一下,望先生勿怪,谬误之处,还望先生教正。


  
  
--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/28 15:34:39

--  

  

以下是引用广陵散人在2007-8-27 17:10:42的发言:
  

  

  

  

  

  
  
  (为节约版面,引用部分省略,请见楼上)

  网络联坛有博学而严谨的散人老师,真是一大幸事!拾贝深为敬佩!感动!
  
  拾贝不才,很高兴利用这难得的机会,和散人等老师、联友继续交流(我们彼此都不要用请教之类的客套话了:))。
  
  对句:恭迎四皓良谋士 [散人]  
  
  出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
  
  拾贝对商山四皓的典故本来略知一二,点评对句时,为了慎重,就再摆渡了下。下面是摆渡出来的内容:
  
  
  
  
  

商山四皓,指的是秦末汉初(前200年左右)的东园公、角里先生、绮里季和夏黄公四位著名学者。他们不愿意当官,长期隐藏在商山,出山时都80有余,眉皓发白,故被称为“商山四皓”。刘邦久闻四皓的大名,曾请他们出山为官,而被拒绝。刘邦登基后,立长子刘盈为太子,封次子如意为赵王。后来,见刘盈天生懦弱,才华平庸,而次子如意却聪明过人,才学出众,有意废刘盈而立如意。刘盈的母亲吕后闻听,非常着急,便遵照开国大臣张良的主意,聘请商山四皓。有一天,刘邦与太子一起饮宴,他见太子背后有四位白发苍苍的老人。问后才知是商山四皓。四皓上前谢罪道:“我们听说太子是个仁人志士,又有孝心,礼贤下士,我们就一齐来作太子的宾客。刘邦知道大家很同情太子,又见太子有四位大贤辅佐,消除了改立赵王如意为太子的念头。刘盈后来继位,为惠帝。
  
  ------摆渡出的基本上可以看作是散人老师所引用古文的译文。
  
  窃以为,把恭迎四皓在联句中看作为整个事件(而不仅仅是一个计谋的“名字”本身)更确切。基于此,就“催生”了我对散人老师对句的点评意见。
  
  本来,拾贝点评后,颇有意尤未尽的感觉,怕给别的朋友以我在“耍斧”之嫌疑,最后作罢了:))
  
  借这个机会,我就把我没有说完的话“掏”出来:(兰色部分)
  
  以下是引用联海拾贝在2007-8-26 0:33:56的发言:
  
  
  
   把出句作为典故句(我认为两可),典故对典故当然很好。字面对仗看似工稳,但全句的内在结构不对,气势也难匹配。试看:
  
  尽扫----六合----(的才是)真丈夫,恭迎----四皓(------)良谋士,也可以都看作是动宾补结构。但真丈夫是对尽扫六合的具有这一能力或者说实践这一事件的人的评价,而良谋士不是,良谋士在这里可以看作是四皓的同位语,是对四皓的评价和定性,而不是对恭迎四皓的人的评价和定性。显然,刘邦、刘盈不是良谋士。
  
  如果针对刘邦、刘盈恭迎四皓再用恰当的词语替换良谋士,应该是不错的句子。
  
   或者,把“恭迎”改为 “?推”,使“ 良谋士”自然变成对张良的定性,也不失为好句。因为,迎的主语是刘盈或者是请而未获的刘邦,不应该是张良;推(举荐)的主语却只应该是张良。“?推”,力推?举荐的很轻松,不费力;欣推?首推?。。。。。。似乎都不妥,我现在还郁闷。这也是我当初“作罢”的原因之一:))
  

  谢谢散人和各位老师、朋友!
  

  
[此贴子已经被作者于2007-8-28 15:42:44编辑过]

  
--  作者:印象与神话
--  发布时间:2007/8/28 23:18:54

--  
出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
对句:终归一统好河山 【印象与神话】


--  作者:花月正春风
--  发布时间:2007/8/28 23:22:55

--  

  学习


--  作者:联海拾贝
--  发布时间:2007/8/29 0:14:47

--  
以下是引用印象与神话在2007-8-28 23:18:54的发言:出句:尽扫六合真丈夫 【博文】
对句:终归一统好河山 【印象与神话】

很好的思路和创意!可惜的是山字出律了。要是出句的夫是仄声字而作为上联,则对句是相当不错的流水对!


--  作者:广陵散人
--  发布时间:2007/8/29 17:33:40

--  

  

以下是引用联海拾贝在2007-8-28 15:34:39的发言:

推迎之间推字更合逻辑,谢联海拾先生


--  作者:寒蕊
--  发布时间:2007/8/30 16:28:44

--  
以下是引用联海拾贝在2007-8-29 0:14:47的发言:




很好的思路和创意!可惜的是山字出律了。要是出句的夫是仄声字而作为上联,则对句是相当不错的流水对!

可改:
对句:终归一统正天下 (华夏好像也可)
出句:尽扫六合真丈夫


[此贴子已经被作者于2007-8-31 0:08:18编辑过]


    
Powered By :Dvbbs Version 7.0.0 Sp2-SQL-商业正版
国粹网 版权所有
执行时间:925.04880毫秒。查询数据库5次。
当前模板样式:[国粹模板]
   页↑首

   滇ICP备17008350号-1