以文本方式查看主题

-  ●国粹论坛  (http://www.zhgc.com/bbs/index.asp)
--  ●楹联理论  (http://www.zhgc.com/bbs/list.asp?boardid=252)
----  也对“观音山上观山水”!  (http://www.zhgc.com/bbs/dispbbs.asp?boardid=252&id=567578)

--  作者:顺其自然吧
--  发布时间:2023/3/20 11:03:41

--  也对“观音山上观山水”!

    观音联征了七年,宣传了七年,都说可一而再,不可再而三,可此山不仅“再而三”,而且都到“七”了,唉,为了宣传,竟然如此执着!
  我是去年二月左右注意到此事,因此自己也投了一联(因为觉得投自己认为最好的一联即可,多了也没用)。
  我投的是“摩诘经前摩经卷”。
  在此就不过多分析了,至少本人感觉是完全匹配的,就做一简单对比即可。
  正好去年获奖作品中有三联可做对比“摩诘图前摩画图”、“摩诘画中摩画图”、“摩诘画中摩画诗”。
  与之相比,我投此联至少有以下几个方面更优:
  先说明一下,同样是“摩诘”,我指的是佛教大能的摩诘,另几句中指的是诗人、画家的摩诘。
  一是专有名词方面:“摩诘经”是“维摩诘所说经”,是有名的佛经,能够代表佛教文化。“摩诘画”是什么?此处指王维画的画(确切说是佛像),这三字可否作为专有名词?摩诘画本就是泛指,答案自然是否,既然难以看作专有名词,那么随之而来的“无主句式”也就不能成立了。
  二是联意上看:“摩诘经前摩经卷”与上联相比,一为自然、一为人文;一为纵情山水、闲情逸致,一为醉心佛学、刻苦钻研,可谓相得益彰。同时,上下两联“搭配极好”,没有头重脚轻之感。再看“摩诘画前摩画图”,明显难以达到此等效果。
  三是从大局上看:佛教文化靠什么宣传,也就是以什么为“载体”。个人觉得可以归为四类“寺、僧、像、经”,也就是:一是宣扬佛教文化的场所,二是从事此方面工作的专业人员,三是代表性的佛像壁画等,四是记载佛教文化的佛经等。再细分一下,便是代表“硬件”的“寺”、“像”和代表“软件”的“僧”、“经”,具体到这个地方,上联已经用了观音山这个场所,这个“硬件”,下联再用其内部景点相对,则有“重复”以及“以点对面”之嫌,难免头重脚轻,而用摩诘经这个传播佛教文化的“软件”则能很好解决这一问题。
  再说一下范围问题,这个是一票否决的,必须单独说一下。以上几联能够入选,按照官方解释(网上看到的原话)是“王维(摩诘)和吴道子画佛像出名,观音山虽无以两人命名之景点,但也可沾上边,故有4句入选”。“摩诘画”题材能入选本就有些牵强,而特指“佛像”便更加牵强了。不过,此联原本就机巧甚多,外加范围极小,因此要符合要求可谓极不容易,入选的其他联也多有“放宽”之举。而“摩诘经”相比之下便好多了,不需要“牵强”而入,自身便属“范围”内的,故此,在满足范围要求方面更胜一筹,绝无离题之嫌。
   说了这么多,虽短短七字,但仍然觉得有没表达到位的地方,很多方面都是“只可意会,不可言传”,不知此联能否入选!


--  作者:高山耕棘石
--  发布时间:2023/3/20 17:43:05

--  

观音山上观山水

摩诘经前摩经卷

摩诘图前摩画图

摩诘画中摩画图

摩诘画中摩画诗

【注释】

一、观音,一般指观世音。 观世音菩萨,佛教菩萨名,为梵文Avalokiteśvara的意译,亦译作“光世音

二、摩诘,维摩诘(梵语vimalakīrti)的省称。一位大乘居士。

三、梵语, 一种古印度语言,正如印度语法家(如帕尼尼Panini)所描述的,是印度和印度教的古典语言。


--  作者:高山耕棘石
--  发布时间:2023/3/20 18:08:52

--  

观音 对 摩诘 ,佛教名 对 佛教名。梵文 对 梵文。理应可以。

观音 两字不能拆; 摩诘 两字不能拆,它们都是双音语素,观音与摩诘各成一词。

观音的观与观山水的观是两回事,前者仅梵文的读音,不能成词。后面的观是汉语、是动词,含欣赏的意思。

摩诘的摩与摩经卷的摩是两回事,前者仅梵文的读音,不能成词。后面的是汉语、是动词,含敬畏的意思。


--  作者:高山耕棘石
--  发布时间:2023/3/20 18:27:44

--  
观音山上观山水

摩诘经前摩经卷

摩诘图前摩画图

摩诘画中摩画图

摩诘画中摩画诗

------------------------

对对子是按对仗规则 造句,句意最重要。

“摩诘画中摩画图”、“摩诘画中摩画诗”这两句句意缺现实感。

“摩诘图前摩画图”不如“摩诘经前摩经卷”得体更符合佛教人士的心理。“摩”这个词,这个动作把敬畏心情惟妙惟肖地写出来了。


--  作者:高山耕棘石
--  发布时间:2023/3/20 18:32:05

--  
观音山上观山水;

摩诘经前摩经卷。

应该获奖!!!

仅供征联方 出句人 作者 评委参考。


--  作者:高山耕棘石
--  发布时间:2023/3/22 22:26:10

--  
请问征联方、出句者、评委们:可否给我十分之一的奖金。
--  作者:高山耕棘石
--  发布时间:2023/3/24 18:00:10

--  

 观音联征了七年,宣传了七年,都说可一而再,不可再而三,可此山不仅“再而三”,而且都到“七”了,唉,为了宣传,竟然如此执着!

-----------------

唐先生,不会再而下去了吧。茶水费该赏吧。钱是硬道理,网上见你履历,车马费赚了不少吧。


--  作者:高山耕棘石
--  发布时间:2023/3/29 9:51:47

--  

当年 “客天下迎天下客” 百万元征下联,征了三年。对联朋友都被评审方耍弄了。

第一年用“人世间……”对之有很多朋友,因与出句方的压箱对句基本相同或相似,评委漏珠。

百万元入中国楹联学会口袋,羞死人。遣臭万年。


--  作者:高山耕棘石
--  发布时间:2023/3/30 17:45:45

--  

观世音, 观世音菩萨,佛教菩萨名。为梵文Avalokiteśvara的意译。亦译作“光世音

特别提醒注意读音。


    
Powered By :Dvbbs Version 7.0.0 Sp2-SQL-商业正版
国粹网 版权所有
执行时间:171.87500毫秒。查询数据库3次。
当前模板样式:[国粹模板]
   页↑首

   滇ICP备17008350号-1